پرش به محتوا

امین حسینیون

دو نگاه به زبان فارسی از منظر پسااستعماری

در سال 86 ابراهیم توفیق در یک سخنرانی این ایده را مطرح کرد که شاید با نظریه‌ی پسااستعماری بهتر بتوان وضعیت ایران را شرح داد. گرچه ایران هرگز مستعمره‌ی مستقیم… ادامه »دو نگاه به زبان فارسی از منظر پسااستعماری

ماجرای ترجمه‌ی یک خط شعر از دبلیو.اچ.آدن w.h.auden

در توییتر پرسه می‌زدم و جسته گریخته چیزهایی می‌خواندم که با این چند خط شعر از دبلیو.اچ.آدن برخورد کردم و طبق معمول خیلی خوشم آمد (بهتر است از بپذیرم که… ادامه »ماجرای ترجمه‌ی یک خط شعر از دبلیو.اچ.آدن w.h.auden

آشنایی با مت هیگ نویسنده کتابخانه نیمه شب به مناسبت چاپ سوم در نشر ثالث

مت هیگ متولد 1975 است، یعنی به عبارتی هفت سال از من بزرگتر است. مشهورترین نکته در مورد مت هیگ این است که در 24 سالگی از شدت افسردگی دچار… ادامه »آشنایی با مت هیگ نویسنده کتابخانه نیمه شب به مناسبت چاپ سوم در نشر ثالث

تهران، شهرِ خون ( نقدی بر شهر شرنگ به قلم شراره شریعت‌زاده)

این یادداشت در مورد شهر شرنگ به قلم خانم شریعت‌زاده، قبلا در روزنامه آرمان ملی منتشر شده، اما در روزنامه بنا به ملاحظاتِ این دوره ـ چنان که افتد و… ادامه »تهران، شهرِ خون ( نقدی بر شهر شرنگ به قلم شراره شریعت‌زاده)

کتابخانه نیمه شب با ترجمه امین حسینیون بالاخره منتشر شد

چو غنچه گرچه فرو بستگی‌است کار جهان تو همچو باد بهاری گره‌گشا می‌باش حافظ کتابخانه نیمه شب را از اینجا بخرید شما چقدر حسرت می‌خورید؟ من زیاد. چقدر فکر می‌کنید… ادامه »کتابخانه نیمه شب با ترجمه امین حسینیون بالاخره منتشر شد

یک نکته از گامبی وزیر: رستگاری در زیرزمین ، وایر و فروغ فرخزاد

سریع و کوتاه به نکته‌ای از سریال گامبی وزیر (Queen’s Gambit) می‌پردازم که بر اساس رمانی از والتر تویس (Walter Tevis) به همین نام ساخته شده است. یعنی خلاقیت مربوط… ادامه »یک نکته از گامبی وزیر: رستگاری در زیرزمین ، وایر و فروغ فرخزاد

نوروز و تخیل معطوف به آینده : به مناسبت نوروز 1400

این یادداشت قبلا به صورت ویدئویی در اینستاگرام نشر ثالث به این آدرس منتشر شده است: نوروز 1400، آخرین سال از قرن چهاردهم،  به من یادآوری می‌کند که آدم نمی‌تواند… ادامه »نوروز و تخیل معطوف به آینده : به مناسبت نوروز 1400