پرش به محتوا

ترجمه

تاریخچه و ترجمه‌ی ترانه‌ی 16 تن از تنسی ارنی فورد و مرله تراویس

sixteen tons song and lyrics in farsi

صبح روزی که دنیا اومدم آسمون خورشید نداشت   آهنگ «16 تُن» را تنسی ارنی فورد[Tennessee Ernie Ford]، در سال‌ 1955 بازخوانی کرده و با همین آهنگ مشهور شده، شناخته‌شده‌ترین… ادامه »تاریخچه و ترجمه‌ی ترانه‌ی 16 تن از تنسی ارنی فورد و مرله تراویس

ترجمه‌ی تازه‌ام را نشر ثالث منتشر کرد: ساختن زندگی دلخواه

ساختن زندگی دلخواه نشر ثالث

ترجمه‌ی تازه‌ام در نشر ثالث منتشر شد: ساختن زندگی دلخواه   نباید تسلیم افسردگی شد. اما چگونه؟ آیا ما قراره تسلیم وزن زندگی بشیم، همیشه غمگین و افسرده باشیم، یا… ادامه »ترجمه‌ی تازه‌ام را نشر ثالث منتشر کرد: ساختن زندگی دلخواه

کتابخانه شخصی من منتشر شد اثر ویل دورانت و مترجم امین حسینیون

، این متن پیشگفتاری است که بر کتاب نوشته ام، و لینک خرید مستقیم هم از سایت بنوبوک با تخفیف اینجاست: روی این لینک کلیک کنید       هر… ادامه »کتابخانه شخصی من منتشر شد اثر ویل دورانت و مترجم امین حسینیون

چاپ دوم از آرامش به سبک راهب جنگلی منتشر شد

زندگی در ایران مبارزه‌ای بی‌پایان است. حریف قدرتمند است، داور طرف حریف است، و اکثر اوقات ما گوشه‌ی رینگ مشت می‌خوریم، هر از گاهی مشتی هم می‌زنیم. مبارزه‌ی ما راند… ادامه »چاپ دوم از آرامش به سبک راهب جنگلی منتشر شد

مزارع انزوا : مرثیه‌ای که دبلیو اچ آدن برای ویلیام باتلر ییتس سرود

اول شعر را بخوانید و بعد داستانش را می‌گویم: فرازی از مرثیه‌ی آدن برای ویلیام باتلر ییتس تو هم چون ما خجسته بودی؛  استعدادت محراب زنان ثروتمند را، زوال تن… ادامه »مزارع انزوا : مرثیه‌ای که دبلیو اچ آدن برای ویلیام باتلر ییتس سرود

ماجرای ترجمه‌ی یک خط شعر از دبلیو.اچ.آدن w.h.auden

در توییتر پرسه می‌زدم و جسته گریخته چیزهایی می‌خواندم که با این چند خط شعر از دبلیو.اچ.آدن برخورد کردم و طبق معمول خیلی خوشم آمد (بهتر است از بپذیرم که… ادامه »ماجرای ترجمه‌ی یک خط شعر از دبلیو.اچ.آدن w.h.auden

آشنایی با مت هیگ نویسنده کتابخانه نیمه شب به مناسبت چاپ سوم در نشر ثالث

مت هیگ متولد 1975 است، یعنی به عبارتی هفت سال از من بزرگتر است. مشهورترین نکته در مورد مت هیگ این است که در 24 سالگی از شدت افسردگی دچار… ادامه »آشنایی با مت هیگ نویسنده کتابخانه نیمه شب به مناسبت چاپ سوم در نشر ثالث

کتابخانه نیمه شب با ترجمه امین حسینیون بالاخره منتشر شد

چو غنچه گرچه فرو بستگی‌است کار جهان تو همچو باد بهاری گره‌گشا می‌باش حافظ کتابخانه نیمه شب را از اینجا بخرید شما چقدر حسرت می‌خورید؟ من زیاد. چقدر فکر می‌کنید… ادامه »کتابخانه نیمه شب با ترجمه امین حسینیون بالاخره منتشر شد