اگر این مطلب برایتان جالب بود، پیشنهاد میکنم مرا در اینستاگرام فالو کنید: (https://www.instagram.com/ahosseinioun/)
یا در توییتر (https://twitter.com/Ahosseinioun)
که بیشتر در ارتباط باشیم.
در راستای همین مطلب؛ ترجمه متن کامل نمایشنامه قطع دست در اسپوکان را در سایت شبگار منتشر کرده ام. برای دریافت فایل پی دی اف این نمایشنامه می توانید روی این لینک کلیک کنید : متن کامل قطع دست در اسپوکان
مرد بالشی اگر همه چیز را در نظر بگیریم اجرایی است که تماشاچی را پشیمان نمی کند،گرچه به قول یکی از دوستان، اجرا سه قدم از متن عقب باشد، به هر حال مارتین مک دونا(نویسنده و کارگران فیلم «در بروژ») خوب بلد است چطور تماشاچی را دو ساعت دنبال خودش بکشد، بازی بازیگران هم خوب است. حالا که یک متن درجه یک قرن بیست و یکمی روی صحنه است، و اجرای نسبتا خوبی هم دارد، بهترین کار برای آدم متفکر و علاقه مند به هنرهای کلامی، به نظر من خواندن متن انگلیسی است و تطبیق آن با اجرایی که دیده است. البته صرف نظر از لعنتی لعنتی کردن شخصیت ها که مایه اعصاب خوردی آدم است و میشد به جایش یک تنوعی در فحش ها ایجاد کرد ترجمه ترجمهی خوبی است اما با این احوالات، با توجه به اینکه اکثرا دوستان انگلیسی بلدند، خواندن متن انگلیسی را پس از تماشای اجرا توصیه میکنم و فکر کردن به اینکه کدام صحنه را چطور اجرا می کردند بهتر بود؟ طراحی صحنه اگر چه شکلی میداشت بهتر بود؟ چطور میشد از نور استفاده تاثیرگذارتری کرد؟ آیا استفاده کم از موسیقی درست بود؟ غلط بود؟!
چند نفر از دوستان هم خواسته بودند نقدی روی این کار بنویسیم، که به نظرم لزومی نداشت، انقدر نقد نوشته اند که حرف نگفته ای به نظرم نمی رسد که بخواهم اضافه کنم.
راستی با جستجوی اسم نمایشنامه اجراهای دیگری از آن را در یوتیوب می توانید ببینید و قیاس کنید.
مرد بالشی را در سال 2003 مارتین مک دونا نوشته است و مقادیر زیادی جایزه هم برده است. دیدن اجرایش هم توصیه میشود.
این هم فایل پی دی اف متن مارتین مک دونا به انگلیسی، فایل چون حجمش کمی زیاد است، مستقیم روی سایت آپلودش نکردم و باید از محل دیگری دریافتش کنید:
pillowman(2003) by Martin Mcdonagh
چند پیوند در مورد مرد بالشی”
متنای دیگه ی مارتین مک دونا رو هر کدو رو داشتته باشید بذارید واقعا لطف بزرگی به من کردین
البته غیر از بانوی زیبای لینین که چاپ شده
خواهش میکنم، متن های دیگه ش رو هم اگر پیدا کردم باشه می ذارم برای استفاده،
دم شما گرم خوشحالم که به کارتون اومده
اره واقعا اگه باشه خیلیییی به کارم میاد
دم شما گرم
هم این جا و هم شبگار با کروم روی ویندوز هفت درست دیده نمی شه، انگار نیم فاصله رو می خوره و کلمه ها رو می چسبونه یا چیزی. I’m just saying!
بله؛ به خاطر اینه که از روش های رایج برای ایجاد نیم فاصله استفاده نمی کنم.
علت اولیه ش هم اینه که به طرز خودخواهانه ای چون برای خودم درست دیده میشه، دیگه احساس میکنم درسته دیگه.
سلام.میخوام نمایشنامه گام معلق خفتگیر و این نمایشنامه رو برای اجرا بفرستم ولی به تایید شما نیاز دارم
شماره تماسم ۰۹۳۰۲۴۰۰۸۶۰
سلام دوست عزیز
این نمایشنامه، مرد بالشی، اینجا به زبان انگلیسی ارائه شده و نیازی به اجازه و تایید من نداره، فقط باید ترجمه شه.
میشه نسخه ی ترجمه شده ی این نمایشنامه رو هم قرار بدین؟من واقعا بهش نیاز دارم.
ندارم متاسفانه، نمایشنامه دیگه مک دونا، دست قطع کنی در اسپوکان رو ترجمه کردم که از اینجا میتونید دریافت کنید:
http://shabgar.com/%D9%85%D8%AA%D9%86-%DA%A9%D8%A7%D9%85%D9%84-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87%C2%AD-%D8%A2%D8%AE%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D9%86%D9%85%D8%A7%DB%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%C2%AD-%D9%85%D8%A7%D8%B1%D8%AA/
خود متن هم ترجمه شده و به شکل کتاب انتشارات نیلا زحمت انتشارش رو کشیده می تونید تهیه کنید، فیلم اجرا هم قابل خریداری شدن هست
سلام دوست عزیز. میشه ازتون خواهش کنم متن انگلیسی قطع دست در اسپوکن رو برام میل کنید؟ خیلی لطف بزرگی به من میکنید
سلام
به نظرم در شبگار جواب شما رو داده بودم
به هر حال من متن انگلیسی این متن رو ندارم متاسفانه
امیدوارم موفق باشین
سلام. خواستم فقط تشکر کنم ازتون بابت ترجمه دست قطع کنی در اسپوکان. یکی از دوستان معرفی کرد . خوندم و واقعا لذت بردم و تحریک شدم به خوانش بیشتر از مک دونا. باز هم ممنون.
امیدوارم موفق و پیروز باشید.
خواهش میکنم ، ممنون
امیدوارم شما هم موفق باشین
بازتاب: دو فیلمنامه از مارتین مکدونا برای دانلود: در بروژ و سه بیلبورد بیرونِ ابینگ در میسوری - Writing in-between
بازتاب: پنج نکته که میتوان از سه بیلبورد بیرون ابینگِ میسوری آموخت - Writing in-between
بازتاب: متن کامل ترجمه آخرین نمایشنامه مارتین مک دونا: دست قطع کنی در اسپوکان - شبگارشبگار