چرا آرامش به سبک راهب جنگلی را ترجمه کردم؟
چند سال پیش در شرایط خیلی خیلی سختی بودم. هم مسائل خانوادگی هم مسائل عاطفی، هم مسائل مالی هم پرونده در دادگاه، همه چیز علیه من شده بود.… ادامه »چرا آرامش به سبک راهب جنگلی را ترجمه کردم؟
چند سال پیش در شرایط خیلی خیلی سختی بودم. هم مسائل خانوادگی هم مسائل عاطفی، هم مسائل مالی هم پرونده در دادگاه، همه چیز علیه من شده بود.… ادامه »چرا آرامش به سبک راهب جنگلی را ترجمه کردم؟
، این متن پیشگفتاری است که بر کتاب نوشته ام، و لینک خرید مستقیم هم از سایت بنوبوک با تخفیف اینجاست: روی این لینک کلیک کنید هر… ادامه »کتابخانه شخصی من منتشر شد اثر ویل دورانت و مترجم امین حسینیون
زندگی در ایران مبارزهای بیپایان است. حریف قدرتمند است، داور طرف حریف است، و اکثر اوقات ما گوشهی رینگ مشت میخوریم، هر از گاهی مشتی هم میزنیم. مبارزهی ما راند… ادامه »چاپ دوم از آرامش به سبک راهب جنگلی منتشر شد
اول شعر را بخوانید و بعد داستانش را میگویم: فرازی از مرثیهی آدن برای ویلیام باتلر ییتس تو هم چون ما خجسته بودی؛ استعدادت محراب زنان ثروتمند را، زوال تن… ادامه »مزارع انزوا : مرثیهای که دبلیو اچ آدن برای ویلیام باتلر ییتس سرود
در سال 86 ابراهیم توفیق در یک سخنرانی این ایده را مطرح کرد که شاید با نظریهی پسااستعماری بهتر بتوان وضعیت ایران را شرح داد. گرچه ایران هرگز مستعمرهی مستقیم… ادامه »دو نگاه به زبان فارسی از منظر پسااستعماری
در توییتر پرسه میزدم و جسته گریخته چیزهایی میخواندم که با این چند خط شعر از دبلیو.اچ.آدن برخورد کردم و طبق معمول خیلی خوشم آمد (بهتر است از بپذیرم که… ادامه »ماجرای ترجمهی یک خط شعر از دبلیو.اچ.آدن w.h.auden
مت هیگ متولد 1975 است، یعنی به عبارتی هفت سال از من بزرگتر است. مشهورترین نکته در مورد مت هیگ این است که در 24 سالگی از شدت افسردگی دچار… ادامه »آشنایی با مت هیگ نویسنده کتابخانه نیمه شب به مناسبت چاپ سوم در نشر ثالث
این یادداشت در مورد شهر شرنگ به قلم خانم شریعتزاده، قبلا در روزنامه آرمان ملی منتشر شده، اما در روزنامه بنا به ملاحظاتِ این دوره ـ چنان که افتد و… ادامه »تهران، شهرِ خون ( نقدی بر شهر شرنگ به قلم شراره شریعتزاده)
چو غنچه گرچه فرو بستگیاست کار جهان تو همچو باد بهاری گرهگشا میباش حافظ کتابخانه نیمه شب را از اینجا بخرید شما چقدر حسرت میخورید؟ من زیاد. چقدر فکر میکنید… ادامه »کتابخانه نیمه شب با ترجمه امین حسینیون بالاخره منتشر شد
سریع و کوتاه به نکتهای از سریال گامبی وزیر (Queen’s Gambit) میپردازم که بر اساس رمانی از والتر تویس (Walter Tevis) به همین نام ساخته شده است. یعنی خلاقیت مربوط… ادامه »یک نکته از گامبی وزیر: رستگاری در زیرزمین ، وایر و فروغ فرخزاد